شعار موقع وازكام

شكاوى من الطلاب: بجروت الفيزياء مبهم بسبب الترجمة بالذكاء الصناعي.

يزيد دهامشة, تم النشر 2026/06/15 16:43

**شكاوى الطلاب "بجروت" الفيزياء: "الترجمة الآلية حوّلت الأسئلة إلى ألغاز مبهمة"

يزيد دهامشة

حيفا —** سادت حالة من الإحباط والغضب الشديدين بين صفوف طلاب الثانوية العامة العرب (القمم) الذين تقدموا اليوم لامتحان شهادة البجروت في موضوع الفيزياء بمستوى 5 وحدات تعليمية. وجاءت ردود الفعل مشحونة بالاستياء ليس بسبب صعوبة المادة العلمية فحسب، بل بسبب ما وصفه الطلاب بـ"اللغة الركيكة والترجمة المشوّهة" للأسئلة من العبرية إلى العربية.

 "اجتهادنا كان في فك الشيفرة اللغوية لا حل الفيزياء"

أجمع عدد كبير من الطلاب والمعلمين على أن صياغة الامتحان بدت وكأنها نُقلت حرفياً عبر برامج الترجمة الآلية الذكية (AI) دون أي تدقيق لغوي أو ملاءمة للمصطلحات العلمية باللغة العربية.

**يقول أحد الطلاب عقب خروجه من قاعة الامتحان:**

"لقد قضينا نصف وقت الامتحان ونحن نحاول فهم المكتوب ومحتوى السؤال نفسه. الجمل كانت مفككة وغير مفهومة قرائياً. بدل أن نركز في القوانين الفيزيائية، كان اجتهادنا الأكبر منصبّاً على فك شيفرة لغوية فرضتها الوزارة علينا".

### ظروف استثنائية وتوقيت قاصٍ

تأتي هذه الشكاوى في وقت يعيش فيه الطلاب العرب ظروفاً نفسية وأمنية معقدة للغاية في ظل أجواء الحرب المستمرة. وأشار الأهالي والكوادر التدريسية إلى أن هؤلاء الطلاب درسوا وسهروا الليالي في واقع يعمه القلق والتوتر، حيث لا يعلم الطالب "ماذا يمكن أن يحدث بعد ساعة واحدة".

واعتبر العديد من الناشطين التربويين أن تقديم امتحان بصياغة ركيكة في ظل هذه الظروف الاستثنائية يُعد إجحافاً بحق الطلاب، ووصفه البعض بـ"الانتقام غير المبرر" وتدمير لمعنويات جيل كامل تحدى كل الظروف من أجل النجاح والتميز.

### أبرز نقاط الشكوى حول الامتحان:

 * **صياغة ركيكة:** جمل قواعدية مفككة ومصطلحات فيزيائية مترجمة حرفياً بشكل يفقدها معناها العلمي.

 * **إضاعة الوقت:** اضطرار الطلاب لقراءة السؤال عدة مرات فقط لتخمين "ماذا تقصد الوزارة؟".

 * **ضغط نفسي مضاعف:** دمج صعوبة المادة العلمية، وضغط الوقت، مع التوتر الأمني السائد أصلاً.

مطالبات واسعة النطاق انطلقت فور انتهاء الامتحان عبر شبكات التواصل الاجتماعي، تدعو وزارة التربية والتعليم (المعارف) والمسؤولين عن قسم الامتحانات في المجتمع العربي إلى التدخل الفوري، وفحص جودة الترجمة، وتعويض الطلاب عبر ملاءمة ومراعاة تصحيح الامتحانات (فكتور) لإنصافهم بعد هذا العبء اللغوي والنف

سي غير المنصف.

vital_signs قد يهمك ايضا